ॐ
“Do modo como Você desejou ser a metade do Meu corpo, deixe-o sempre ser assim; Eu também serei a metade do Seu corpo, do modo como Você desejou.”
45:155 – Kālikāpurāṇa.
ॐ
ॐ
“Do modo como Você desejou ser a metade do Meu corpo, deixe-o sempre ser assim; Eu também serei a metade do Seu corpo, do modo como Você desejou.”
45:155 – Kālikāpurāṇa.
ॐ
Sobre as perguntas de Saunaka e outros
1. Medito no Brahmavidya sem começo que é Sarvachaitanyarupa, da natureza da
consciência total; Que Ela estimule nosso buddhi à compreensão disso (ou que estimule nosso buddhi em diferentes
direções).
2. Saunaka disse: - “Ó Suta altamente
afortunado! Ó nobre Suta! Você é a melhor das pessoas; você é
abençoado na medida em que você tem estudado todo o auspicioso Purana como.
3. Ó impecável! você passou por todos
os dezoito Purana compostos
por Krishna Dvaipayana; estes são dotados de cinco
características excelentes e cheios de significados esotéricos.
Nota : - As características são fazer
com que os mantras se revelem a si mesmo, para realizar, para transferir para
outros a Shakti, força disso,
para provar as várias manifestações dos vários efeitos disso, etc.
4-5. Ó impecável! Não é que você
os tenha lido como um papagaio, mas compreendeu completamente o significado de
todos eles, pois os aprendeu do próprio Vyasa, o filho de
Satyavati. Agora, é nosso bom mérito que você tenha vindo a este divino sagrado
excelente Vishvasan Kshettra (lugar), livre de quaisquer defeitos da era
de Kali.
6-10. Ó Suta! Esses Munis reunidos
aqui desejam ouvir o sagrado Purana a Samhita, que produz méritos
religiosos. Portanto, descreva isso para nós com a mente concentrada. Ó onisciente Suta! Viva muito e
seja livre das três tristezas da existência. Ó muito
afortunado! Narrar para nós o Purana um
equivalente aos Vedas. Ó Suta! Aquelas pessoas que não ouvem o Purana como, certamente são privados pelo Criador,
embora tenham aparentemente o órgão de audição, do poder de saborear a doce
essência das palavras; porque, o órgão da audição fica satisfeito então e
somente quando ouve as palavras dos sábios, assim como o órgão do paladar fica
satisfeito então e somente quando prova os seis tipos de rasas (sabor, sabor)
(doce, azedo, picante, amargo, salgado e adstringente). Isso é conhecido
de todos. As serpentes que não têm o órgão da audição se encantam com a
doce música; então, por que aquelas pessoas que têm os órgãos auditivos e são
avessas a ouvir o Purana as não
deveriam ser colocadas na categoria de surdos?
11-18. Ó Saumya! Assim todos estes
Brahmins, sendo angustiado
com o medo deste Kali, vim aqui para isso Naimisaranya, ansiosos para ouvir atentamente o Purana como, e ficar aqui com este único objeto. O tempo deve ser gasto fora
de uma maneira ou de outra; aqueles que são tolos enquanto passam seu
tempo em esportes e outras práticas malignas e aqueles que são eruditos passam
seu tempo meditando nos Shastras; mas esses Shastras são muito vastos e muito
variados; eles contêm Jalpas (debates ou discussões para conquistar a
parte oposta), Vadas (doutrinas sãs para chegar a conclusões justas) e vários Arthavadas (explicações e afirmações, recomendando
Vidhis ou preceitos ao declarar o bem decorrente de sua devida observância e
males decorrentes de sua omissão e também por aduzir instâncias históricas para
seu suporte (elogios e elogios) e repleta de argumentações. E, entre esses
Shastras novamente, o Vedanta é o Sattvika, os Mimamsas são os Rajasika e os Nyaya Shastras com Hetuvadas são os Tamasik; então os Shastras são variados. Da mesma forma, o Purana como são de três tipos: - (1) Sattvik, (2) Rajasika e (3) Tamasik. Ó
Saumya! (um de aparência gentil) você recitou aqueles Purana como dotados de cinco características
e cheios de muitas narrativas; destes, o quinto Purana, equivalente ao Vedas e com todas as boas
qualidades, o Bhagavata produz Dharma e
Kama (religião e desejos), concede a liberação para aqueles que desejam para a
emancipação e é muito maravilhoso; você mencionou isso antes, mas
normalmente; você não se preocupou especialmente com isso. Agora,
esses Brahmanas estão ansiosos
para ouvir com alegria este divino e auspicioso Bhagavata, o melhor do Puranas; então,
gentilmente, descreva isso em detalhes.
19-25. Ó conhecedor do Dharma! Por
sua fé e devoção ao seu Guru, você se tornou Sattvika e, portanto, conheceu completamente os Purana a Samhitas falados pelos Veda Vyasa. Ó onisciente! Portanto, temos
ouvido muitos Purana como de sua
boca; mas não estamos satisfeitos como os Devas não estão satisfeitos em
beber o néctar. Ó Suta! Que vergonha para o néctar, assim como beber
o néctar é totalmente inútil em dar Mukti. Mas ouvir o Bhagavata dá Mukti instantâneo desse Samsara ou ciclo
de nascimento e morte. Ó Suta! realizamos milhares e milhares de
Yajñas para beber o néctar (Amrita), mas nunca tivemos a paz total. A
razão é que os Yajñas conduzem apenas ao céu; no fim do período de punya
(bons méritos, a vida celestial cessa e a pessoa é expulsa, por assim dizer,
dos Céus. Assim, as permanências incessantes nesta roda de Samsara, as
constantes rodadas de nascimentos e mortes nunca terminam. Ó Conhecedor de
tudo! Assim, sem Jñana (conhecimento,
sabedoria), Mukti nunca vem aos homens, vagando nesta roda do Tempo (Kalachakra)
composta dos três Gunas. Então descrever este santo Bhagavata, sempre amado do Mumuks como (aqueles que desejam Mukti), este
trabalho produzindo libertação segredo, santo e cheio de todos os sentimentos
(Rasas).
Assim termina o primeiro capítulo do
primeiro Skandha sobre o questionamento sobre o Purana por Saunaka e outros Rishis no Mahapurana Shrimad Devi Bhagavatam de 18.000 versos por Maharshi Veda Vyasa.
Aqui termina o Primeiro Capítulo do Primeiro
Skandha de Shrimad Devi Bhagavatam sobre as questões de Saunaka e outros Rishis.
Inscrito
Para
A memória sagrada
De
Rai Bahadur Srisa Chandra Vidayarnava
Do tradutor
Swami Vijñanananda
Parte I e II
[1921-22]
AVISO DE ATRIBUIÇÃO